Prevod od "je ispalio" do Češki


Kako koristiti "je ispalio" u rečenicama:

Uz to, Matori je ispalio 4 hica iz njegove puške, a ubica je ovo uradio.
Gramps vystřelil čtyřikrát, a vrah pak z pušky udělal tohle.
Ovaj èovek je ispalio dva metka u potiljak Voltera Delakroa.
Střelil Waltera Delacroixe dvakrát zezadu do hlavy.
Veliki frajer koje me je ispalio, poput Duketa, biæe sjeban.
Všichni hlavouni, jako Duquette, se mnou zametali, tak ať viděj.
On je ispalio taj hitac i spasao me.
To on vystřelil z mojí zbraně.
Govorim da si je ispalio èovjeæe.
Říkám, žes jí utřel, vole, královsky.
Možda nije pitanje ko je ispalio èarobni metak, nego da li je postojao samo jedan strelac.
Moc ne. Chápu. Potom není otázka, kdo vystřelit tu kouzelnou kulku.
Onda je ispalio jedan hitac, oduzimajuæi sebi život.
Později zazněl výstřel a spáchal sebevraždu.
Nije fer, zašto mislite da bih spavao sa njom i onda je ispalio?
To není fér. Proč si myslíš, že se s ní jen vyspím a pak se na ni vykašlu?
Pištolj poruènika Kejna je ispalio šest metaka.
"Zbraň nadporučíka Cainea vypálila šest střel.
Nešto veliko mora da je iskrslo zato što je ispalio i Lanu.
Nic. Muselo se něco stát, vykašlal se i na Lanu.
Ostaci baruta ispaljeni iz oružja, ukazuju da si ti držao pištolj kad je ispalio, tvoja odeæa je prekrivena barutom
Stopy střelného prachu indikují, že to ty jsi držel zbraň, když vystřelila. Měl jsi toho plné oblečení.
Sumnjivac je ispalio hitac u zadnji dio glave.
Podezřelý mu vpálil kulku zezadu do hlavy.
Smuvao sam se s njom u stanu za koji sam joj rekao da je moj, rekao joj da je volim, i onda je ispalio.
Rozdali jsme si to v bytě, o kterém jsem tvrdil, že je můj. Řekl, že ji miluju, a nechal ji tam.
Trombley je ispalio dva rafala. Možda 7 metaka.
Trombley střelil jen dvě dávky, možná sedm střel.
I on je zvao pojacanje, i mora da je video da neko hoce da puca na Thomasa, jer je ispalio par metkova u tom pravcu.
A on volal pro posily a musel vidět, jak se někdo blíží k Thomasovi, protože tím směrem vypálil pár střel.
A Qassam je ispalio raketu u blizini djeèjeg vrtiæa u Sderotu ovoga jutra.
Qassam dnes ráno dopadnul vblízkosti školky vSderote.
A sada mu zabijaš ekser u glavu zato što te je ispalio i to istog dana kada si došla?
A teď má v hlavě přibitej hřebík, protože zmizel ten samej den, co ses ukázala?
Ne mogu vjerovati da æeš èak i ti... pasti ovoliko nisko da seksualno zlostavljaš zaposlenika kako bi se osvetila Paulu što te je ispalio na spoju!
Nemůžu uvěřit, že i ty ses snížila kněčemu takovýmu, jako sexuálně obtěžovat zaměstnance, abys Paulovi oplatila, že se na tebe vykašlal.
Sa igrališta udaljenim oko 35 metara snajperista je ispalio iz puške na Eversovu siluetu.
V tu samou chvíli se z prázdného místa na parkovišti asi 40 metrů od něj ozval výstřel z pušky odstřelovače, který zasáhl Eversovo tělo.
Žao mi je što te je ispalio.
Mrzí mě, že vám to nevyšlo.
Neko je ispalio Rimsku sveæu u hodniku.
Někdo odpálil římskou svíci na pokoji.
Upravo je ispalio metak bas blizu moje glave.
Právě mi vystřelil těsně u hlavy.
Otimaè bobica je ispalio eksplozivnu grudvu snega!
Zloděj Berry vystřelil svou sněhovou bombu.
Neko je ispalio par metaka u stanicu usred bela dana.
Někdo vypálil pár střel na naši stanici za denního světla.
Izvini, Sara se baš izderala na mene jer sam je ispalio za veèeru.
Promiň, Sara na mě právě ječela, že jsem se vykašlal na večeři.
Rekla je da sam je ispalio u restoranu.
Jedna ženská říká, že jsem ji odbyl v restauraci.
Nisam ga imala kod sebe mislila sam da me je ispalio.
Neměla jsem to u sebe, nemyslela jsem, že se objeví.
Ranije veèeras snajperista je ispalio neku vrstu leka koji izaziva napad u Karlosovu æeliju.
Dnes večer mu nějaký ostřelovač způsobil záchvaty. To neznamená ne.
Joan, tip koji je ispalio raketu za Henryja je isti tip koji nas je izgurao s ceste u zapadnoj Virginiji.
Joan, ten, co vystřelil tu hlavici, je ten samý muž, co nás srazil z cesty v Západní Virginii.
Ali ne prije nego što je ispalio bar jedan hitac.
Ale předtím stihl vystřelit i on sám.
Upravo sam je ispalio za kafu.
Zrovna jsem se vykašlal na kafe s ní.
On je u ime Voltera Gilisa, kupio tonu akcija, onda je ispalio Voltera, i povukao se iz cele stvari.
Postavil se na stranu Waltera Gillise, koupil tunu jeho akcií, pak chudáka Waltera odkopl a dal od toho ruce pryč.
Anthony Davis... ali me je ispalio.
Anthony Davis. Ten hajzl ani nepřišel.
Džema, imamo li potvrdu o tome ko je ispalio projektil?
Máme potvrzení, kdo ty rakety vypálil, Jemmo? Ne, pane.
I... izgleda da me je ispalio prijatelj za ruèak...
Zdá se, že má společnice na oběd nepřijde.
Bio sam, ali sam je ispalio kako bih se družio s tobom.
Jo, šel jsem. Ale zrušil jsem to, abych mohl jít za tebou.
Da si video kako je ispalio Vait samo tako?
Viděl jsi, jak se tam na Wyatta vykašlala?
Pa, mislim...ko je pucao, ko je ispalio projektil?
No, a... kdo- kdo vypálil tu raketu?
Sigurno su bili ushiæeni kada su saznali da je prvi koji je ispalio hitac roðen na Zemlji.
Museli být nadšení, když jim došlo, že první vystřelil voják narozený na Zemi.
0.68434715270996s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?